Thứ Ba, 18 tháng 5, 2010

Ra ve tu nguyen

http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/aboutus/workingwithus/workingwithasylum/assistedvoluntaryreturn/avrim/ Cần dịch bày này
và giới thiệu trang này:
http://www.iomlondon.org/
và tóm lược form này
http://www.iomlondon.org/doc/avrim/AVRIM%20Application%20Form.pdf

Phan doi truc xuat o Norwich

Phản đối trục xuất ở Norwich

http://www.eveningnews24.co.uk/content/eveningnews24/norwich-news/story.aspx?brand=ENOnline&category=News&tBrand=ENOnline&tCategory=xNews&itemid=NOED14%20May%202010%2017%3A15%3A45%3A070

Is one of your family members in danger of being deported? Call David Bale on 01603 772427 or email david.bale2@archant.co.uk.

David Bale, Norwich Evening News24
Năm ngoái báo Evening News đã giúp một cô gái Zimbabwe thoát khỏi trục xuất, nhưng nay cô lại tiếp tục phải đối mặt với lệnh trục xuất mới. Cô Roselyn Mujaranji năm nay 24 tuổi, sống với người thân ở Bowthrrope từ tháng Tám năm ngoái, sau khi vụ việc được báo Evening News quan tâm. Cô trốn khỏi Zimbabwe vào tháng Ba sau khi bị tra tấn và mẹ bị nhóm ủng hộ đảng cầm quyền của Robert Mugabe giết. Cô tìm cách lên máy bay, rồi từ Đức vào Anh, nhưng bộ nội vụ Anh không công nhận quyền tị nạn với lý do cô phải đăng ký tị nạn với nước an toàn đầu tiên mà cô đến là nước Đức. Cô được nhóm vì hòa bình và công lý ở Norwich (Norwich Justice and Peace Group) giúp đỡ và vận động để được ở lại. Bà chủ tịch Amanda Hopkinson nói: "Cô ấy lần đầu tiên có chiếc xe đạp và đạp xe tới đồn cảnh sát Bethel Street để trình diện, và chiếc xe vẫn còn khóa ở bên ngoài. Cô ấy thuộc về Norwich, bắt đầu khóa học ở City College". Nhà báo David Bale nói những ai có người thân trong gia đình bị nguy cơ trục xuất có thể liên lạc với anh qua số điện thoại 01603 772427 hoặc email david.bale2@archant.co.uk.

Thứ Tư, 12 tháng 5, 2010

B truong noi vu Theresa May

Người lẽ ra lên làm bộ trưởng nội vụ là Chris Grayling thì lại không.được, có thể do chỉ trích Nick Clegg quá mạnh http://www.express.co.uk/posts/view/170690/Nick-Clegg-s-crazy-immigration-policyNick-Clegg-s-crazy-immigration-policyNick-Clegg-s-crazy-immigration-policyNick-Clegg-s-crazy-immigration-policyNick-Clegg-s-crazy-immigration-policyNick-Clegg-s-crazy-immigration-policy
The Lib Dem leader said an amnesty would create "a route to earned legalisation for up to 600,000 people who have been living in this country illegally."
But the new voters said the foreigners would be merely taking job opportunities from British people. One asked him: "How can you justify letting these people stay after they have effectively cheated the system for 10 years?” Conservatives said Mr Clegg’s bad reception underlined how bad a policy it was.
“The last thing Britain needs to deal with our immigration challenges is a Lib Dem amnesty for illegal immigrants,” said Shadow Home Secretary Chris Grayling.
“If Nick Clegg lets illegal immigrants get away with staying here it’ll send a message around the world and more and more people will try to come to this country.”
Mr Clegg’s grilling came as statistics showed how the competition for jobs in recession-hit Britain has got even tougher – dealing a blow to Labour’s claims to be the best party to run the economy.
Unemployment rose 43,000 in the three months to February to its highest level since 1994, the Office for National Statistics revealed.

Bà Theresa May lên.
http://www.24dash.com/news/Central_Government/2010-05-12-New-Home-Secretary-tasked-with-finding-common-ground-on-immigration-policy
Báo 24Dash xác nhận điều đó.

Trong khi đó, Telegraph cho rằng Chris Grayling bị loại vì đã có lời chỉ trích chủ tịch đảng, liên quan đến đồng tính luyến ái, khiến dư luận bức xúc. Và người trước đây từng giữ chức bộ trưởng nội vụ Ken Clark từ thời Jon Major, nay lên làm bộ trưởng tư pháp. http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/politics/david-cameron/7714718/Coalition-Government-David-Cameron-appoints-Theresa-May-as-Home-Secretary.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Theresa_May Bài này cần chuyển sang tiếng Việt

Theo bình luận trên Times thì ngay cả giới chuyên gia cũng bất ngờ trước sự lựa chọn này.
http://timesonline.typepad.com/crime/2010/05/pundits-proved-wrong-as-shoe-fan-theresa-may-gets-home-sec.html

Bất ngờ về bộ trưởng nội vụ
Dân chơi mạng Twitter suốt đêm qua thi nhau dự đoán Chris Huhne hay Michael Gove sẽ lên làm bộ trưởng nội vụ. Không có ai nghĩ rằng bà Theresa May sẽ lên ngồi chiếc ghế chỉ huy cảnh sát này. Vốn từng là bộ trưởng đối lập phụ trách lương hưu và các vấn đề phụ nữ, bà nổi tiếng với những đôi giày không giống ai, in hình da báo, cao cổ, hơn là có phát biểu gì về tội phạm, chống khủng bố, cảnh tổ hệ thống cảnh sát, hay di dân. Trang blog lập ra từ khi bà thắng chức nghị sĩ đại diện cho vùng Maidenhead tổng cộng chỉ có ba lần nhắc đến vấn đề tội phạm, mà bài mới nhất là từ tận tháng Tư năm 2008, khi hội đồng địa phương đồng ý lặp thêm cổng trên đường Headington Close ở thị trấn Berkshire. Lần gần nhất mà bà nhắc đến cảnh sát là từ năm 2009, liên quan đến vùng Thames Valley.

Không hề thấy bà có ý kiến gì về các chính sách nội vụ của đảng Bảo thủ, như hệ thống dữ liệu DNA toàn quốc, hay thủ tục bầu chọn lãnh đạo cảnh sát. Người ta trông mong diện kiến bà bộ trưởng bộ nội vụ trong hội nghị liên ngành cảnh sát vào cuối tháng Năm, và đồn đoán xem bà sẽ đi giầy hay dép lê trên bờ biển Bournemouth.

Lanh dao chinh phu Anh

Họ là ai?
(Tổng hợp từ Metro và City AM) Cả hai lãnh đạo hai đảng liên minh chính phủ Conservatives và Libdems đều bằng tuổi nhau, sinh cách nhau vài tháng, cùng học ở những trường đại học tên tuổi nhất nước Anh, cùng thích chơi tennis và cùng là dòng dõi quí tộc. Thủ tướng David Cameron trẻ nhất nước Anh tính từ 1812 đến nay học triết học, chính trị học và kinh tế học ở Oxford rồi làm giám đốc ngoại vụ của Carlton Television, còn phó thủ tướng Nick Clegg học nhân học xã hội ở Cambridge rồi ra làm cho công ty chuyên về loggy GJW. Ông Cameron là hậu duệ chính hệ của vua William đệ Tứ (với người tìnhDorothea) cho nên cũng có họ hàng xa theo vai chị em họ với nữ hoàng Anh hiện nay, còn ông Clegg có cụ cố là tổng trưởng tư pháp của thượng viện Nga, và bà nội là hầu tước Nga. Bố ông Clegg đang là chủ tịch hội đồng quản trị quĩ đầu tư United Trust Bank còn cha và nhiều người trong dòng họ của ông Cameron làm môi giới chứng khoán, bao gồm cụ cố Sir Ewen Cameron từng làm giám đốc chi nhánh London của ngân hàng HSBC. Mặc dù chỉ có trên 50 nghị sĩ trúng cử vào quốc hội nhưng liên minh với đảng đa số đã giúp LibDems đưa gần một nửa đại diện, tức là 20 nghị sĩ vào các vị trí lãnh đạo trong cơ cấu chính phủ. Khác biệt lớn nhất giữa phó thủ tướng gốc nước ngoài có vợ người Tây Ban Nha và thủ tướng dòng dõi hoàng gia Anh là vấn đề người rơm. Trong bức email đầu tiên gửi đến các lãnh đạo đảng các cấp, tân thủ tướng kiêm chủ tịch đảng Bảo thủ David Cameron khẳng định "sẽ không có ân xá cho người rơm" - there will be no amnesty for illegal immigrants.

Chinh sach di dan cua dang Bao Thu

Chính sách di dân của chính phủ Anh
Vấn đề di dân hầu như được đảng Lib-Dems nhượng bộ hoặc không nhắc đến khi lập chính phủ liên minh với đảng Bảo Thủ, cho nên, chính sách về di dân của tân chính phủ Anh hầu như sẽ dựa trên tuyên ngôn tranh cử của đảng Bảo Thủ, có nội dung được lưu trữ tại địa chỉ www.conservatives.com/manifesto.aspx.

Quyển manifesto đó có tựa đề là "Lời Mời tham gia chính phủ nước Anh" - Invitation to Join the Government of Britain, tức là khuyến khích người dân tham gia nhiều hơn vào công việc của chính phủ, ảnh hưởng từ cấp địa phương đến trung ương. Chính sách đó phản ánh hệ tư tưởng cộng đồng - communitarianism mà lãnh đạo đảng Bảo Thủ David Cameron, vốn nghiên cứu triết học ở bậc đại học, từng theo đuổi nhiều năm qua. Người rơm không được nhắc tới trong chính sách này, và di dân được hiểu chủ yếu là di dân từ các nước không phải là Liên hiệp châu Âu, thực ra chỉ chiếm khoảng 20% tổng số di dân hợp pháp vào Anh. Cho nên, vấn đề của người rơm tiếp tục sẽ là chủ đề mở trong vòng một năm tới.

Bản thân chuyện di dân cũng không được đưa thành một chủ đề riêng biệt như trong luận cương của đảng Lao Động hay LibDems. Trong phần kinh tế (trang 21), đảng Bảo Thủ nói: "Di dân làm tổ quốc ta giàu theo năm tháng và chúng tôi muốn kích thích những người sáng giá nhất và giỏi nhất, những người có thể tạo ra sự khác biệt thực sự cho tăng trưởng kinh tế của chúng ta. Nhưng di dân hôm nay quá cao và cần phải giảm....". Và họ muốn giảm con số đó xuống thành vài chục ngàn người mỗi năm, như mức của thập niên 1990s, chứ không phải hàng trăm ngàn như hiện nay. Họ cũng đòi những người vào Anh theo diện hôn thú phải thi tiếng Anh. Họ cũng "muốn khuyến khích sinh viên đến các trường đại học và cao đẳng, nhưng hệ thống visa sinh viên trở thành điểm yếu nhất trong việc kiểm soát biên giới ...". Đảng Bảo Thủ đòi sinh viên phải đóng tiền cọc, phải chứng minh đủ tài chính, và sẽ phải xuất cảnh xin lại visa nếu muốn học tiếp khóa khác hay xin thẻ lao động work permit (chính phủ của Labour hiện nay tự động cho sinh viên 2 năm quyền lao động sau khi học xong).

Chính sách của Conservative cũng có điểm giống như LibDems là lập lực lượng cảnh sát biên giới (trang 57) như một biện pháp để giảm tội phạm."Dưới thời Labour, số tội phạm nước ngoài trong các nhà tù của ta tăng hơn gấp đôi. Chúng tôi sẽ mở rộng diện trục xuất sớm đối với các tù nhân quốc tịch nước ngoài để giảm thêm sức ép về số lượng tù nhân." Cũng cần nhắc thêm là vấn đề về Người Rơm được Boris Johnson, tức là nhân vật thuộc hàng lãnh đạo của đảng Bảo thủ, đang làm thị trưởng London đưa ra cách đây 2 năm nhưng chủ tịch đảng và tân thủ tướng David Cameron về cá nhân kích liệt phản đối ý tưởng đó, như ông từng chỉ trích lãnh đạo đảng LibDems Nick Clegg trong các cuộc tranh luận tranh cử trên truyền hình, đưa ra con số có thể đến 600.000 "người rơm" sẽ thành "người Anh" nếu áp dụng chính sách này.

Thứ Bảy, 8 tháng 5, 2010

Jeremy Corbyn

BBT: Việc vận động cho một dự luật ân xá người rơm cần tác động tới nghị sĩ từ tất cả các đảng hiện có ở nước Anh. Mỗi người rơm có thể đóng góp công sức của mình vào quá trình đó, từ việc đơn giản nhất là có hiểu biết về những nghị sĩ quốc hội nào đã tuyên bố ủng hộ cho một dự luật như vậy, cho đến tài trợ một phần tài chính cho hoạt động của văn phòng đại diện, hay đóng góp công sức trong các đợt vận động. Nghị sĩ Jeremy Corbyn từ đảng Lao Động đã tái đắc cử ở vùng Islington North ở phía bắc London với số phiếu áp đảo. Từ năm ngoái, ông đã lên tiếng ủng hộ một hình thức hợp pháp hóa giấy tờ cho người rơm.

Nghị sĩ Jeremy Corbyn bắt đầu vào quốc hội từ năm 1983 và liên tục tái đắc cử thêm sáu nhiệm kỳ nữa, với số phiếu lần này còn nhiều hơn nhiều so với lần trước, và bỏ xa các đối thủ khác. Islington North là địa bàn bầu cử có diện tích nhỏ nhất nước Anh (727 héc-ta), nhưng cũng có lượng cử tri tương đương như các khu vực khác. Địa bàn bầu cử này là nửa phía bắc của quận Islington ở London, bao gồm các khu như Holloway, Highbury, Tufnell Park và Archway, gần khu Hackney có nhiều nhà hàng Việt Nam.

Nghị sĩ Jeremy Corbyn có trang Twitter riêng ở địa chỉ http://twitter.com/jeremycorbyn và trang Facebook ở địa chỉ http://www.facebook.com/pages/Jeremy-Corbyn/330250343871?v=wall, hoặc trang mạng riêng ở địa chỉ http://www.jeremycorbyn.co.uk/. Hàng tuần ông đều có bài bình luận trên tờ báo bình dân cánh tả có tên là Morning Star http://www.morningstaronline.co.uk/index.php. Bạn có thể truy cập vào các trang này để theo dõi các phát biểu của ông có liên quan đến người rơm, có thể tham gia các hoạt động xã hội của ông, hoặc dự các buổi dạ tiệc đóng góp cho đảng từ những thông tin trên đó. Người Việt sống trong vùng North Islington có thể đến gặp ông trong các buổi trực tiếp dân theo lịch tại thư viện và văn phòng, hoặc có thể đăng ký vào làm ủng hộ viên cho nhóm của ông, đóng góp tiền hoặc công sức cho hoạt động của đảng tại khu vực. Một số chi tiết về cuộc đời của ông cũng được giới thiệu trên mạng Wikipedia tiếng Anh http://en.wikipedia.org/wiki/Jeremy_Corbyn, mà một trang về ông trong tiếng Việt cũng đang được chuẩn bị.

Mặc dù là thành viên của đảng Lao Động, nghị sĩ Jeremy Corbyn có quan điểm không hề giống hệt chính sách chung. Bản thân Lao Động là một liên đảng, mà Nhóm Vận động Xã Hội (Chủ Nghĩa) của ông - Socialist Campaign Group - là một nhánh riêng với 13 nghị sĩ trong nhiệm kỳ này và từng phản đối Gordon Brown lên làm lãnh đạo đảng và thủ tướng vào cuối nhiệm kỳ trước, đưa ra đại diện John McDonnell để cạnh tranh. Sinh năm 1949, ông từng tham gia các hoạt động địa phương và làm nghị viên của quận Haringey của London nhiệm kỳ 1974-1983, trước khi vào quốc hội. Ông cũng là người phản đối cuộc chiến Iraq, tham gia nhóm dân biểu đòi điều tra quyết định của chính phủ Anh tham chiến. Ông cũng là thành viên của Ân xá Quốc tế (Amnesty International) và có lẽ vị trí đó giúp chúng ta dễ hiểu tại sao ông ủng hộ việc hợp pháp hóa giấy tờ cho người rơm. Việc bênh vực người ở thế yếu còn được ông thể hiện qua các lần bỏ phiếu chống lại quyết định chung của đảng Lao Động, mà theo báo chí tổng kết là 25% kể từ 2005 tới nay, tức là cứ 4 lần bỏ phiếu thì có một lần chống lại ý kiến của đảng tại quốc hội. Ông để râu và nói đó là hành động chống lại Tân đảng Lao động của chính ông, và năm 2001 được tặng danh hiệu của Mặt trận giải phóng để râu (Beard Liberation Front). Ông có ba con trai và ly thân vợ từ năm 1997.

Trên trang Facebook của ông, nhiều cử tri sắc tộc không tiếc lời chúc mừng. "Chúc mừng Jeremy. Người Thổ Nhĩ Kỳ rất vui với kết quả bầu cử". "Chúc mừng Jeremy. Chúng tôi, những người Mỹ La Tin, thực sự tin rằng ông là nghị sĩ duy nhất hiểu và ủng hộ các vấn đề của người nhập cư". Khi biết đã chiến thắng áp đảo, nghị sĩ Jeremy Corbyn "cám ơn rất nhiều những ai đã bỏ phiếu cho chúng tôi và nhóm vận động tuyệt vời đã tổ chức và điều phối cuộc vận động. Một phiếu cho công lý và hòa bình. Hôm qua tôi cảm thấy sự thành công của số người đi bầu khi đạp xe qua các phường, rất nhiều người đi bỏ phiếu từ lâu lắm rồi, đặc biệt giới trẻ, quan tâm và tham gia!".

Du luat Di Tru

Cuộc tranh luật về dự luật di trú vào tháng Sáu năm 2009, cần dịch để giúp người rơm hiểu rõ hơn về các bàn cãi ở quốc hội Anh và những nghị sĩ và quan chức có liên quan.
http://www.chrisgrayling.net/speech/200906-imigration.htm

Dự luật về Biên giới, Quyền công dân và Di trú

BBT: Ngày 2.6.2009 Bộ nội vụ trong chính phủ Lao Động đã đưa ra một dự luật về xuất nhập cảnh nhưng vấp phải sự phản đối của đảng Bảo Thủ. Trích đoạn cuộc tranh luận ở Hạ viện được trình bày trong số báo này nhằm giúp các bạn người rơm hiểu rõ hơn về các cuộc tranh luận hiện tại ở Anh và một vài nét chính trong quan điểm của các đảng. Ở Hạ viện thì hai phe ngồi vào hai hàng ghế, gọi là cánh tả - bên trái, tập trung nhiều nghị sĩ của đảng Lao Động và cánh hữu - bên phải, tập trung nhiều nghị sĩ của đảng Bảo Thủ. Họ không tranh cãi trực tiếp, mà làm như đang nói chuyện với vị chủ tịch quốc hội - Speaker, và tranh luận gián tiếp với người vừa phát biểu, gọi là Bạn danh dự - honorary Friend nếu là người cùng đảng, cùng phe, hoặc là Ngài danh dự - honorary Gentelman nếu là phe khác. Cuộc tranh luận này do nghị sĩ đảng Bảo thủ khởi xướng - ông này giữ vai trò đối lập với bộ trưởng nội vụ - Shadow Home Secretary.

Chris Grayling: Có lẽ tôi cần phải bắt đầu bằng việc ghi nhận người phụ nữ đầu tiên làm bộ trưởng nội vụ của nước Anh. [...] Hệ thống di trú của Anh đã khủng khoảng suốt 10 năm rồi, với 8 dự luật mà Chính phủ cuối cùng vẫn chẳng có giải pháp nào. Tệ hơn là họ còn không đủ khả năng đưa ra sáng kiến riêng để giải quyết vấn đề mà họ đang phải đối mặt. Làm sao chúng ta biết? Đơn giản là hè vừa rồi họ đưa ra bản thảo dự luật với một số ý tưởng, mà đa số chỉ là khởi đầu, trên sơ đồ. Đó là lý do tại sao Bộ trưởng nội vụ trưa nay chẳng có gì mấy để nói về dự luật. Chúng ta đã nghe rất nhiều về các vấn đề di dân, nhưng vô cùng ít về bộ luật. [...]

Rob Marris: Tôi xin phép hỏi quí ngài vừa nói cùng câu hỏi mà tôi đã hỏi quí bạn Bộ trưởng nội vụ ngồi bên phải tôi. Tính ra 80% di dân vào Anh là cư dân của các nước thành viên EU khác, vậy quí ngày có nghĩ rằng chính phủ Anh cần xét lại qui định tự do sinh sống và làm việc áp dụng chung cho EU?

Chirs Grayling: Như quí ngài đã biết, chúng ta luôn bàn cãi về thủ tục di chuyển cho các nước thành viên mới. Và chính phủ này chứ không phải chúng tôi đã ra quyết định không ban bố qui định chuyển đổi đó, không như các nước châu Âu khác. Chúng tôi chắc chắn sẽ đưa ra cho các nước thành viên mới. Và đối với các di dân hiện tại từ đông Âu, tuy nhiên, là kết quả của quyết định do các bộ trưởng của chính phủ này đưa ra cách đây 4 hay 5 năm, cho nên đó là con tàu đã rời bến.

Rob Marris: Quí ngài vừa rồi đã hiểu sai câi hỏi của tôi. Tôi không nói về thỏa thuận chuyển đổi. Thay vào đó, tôi nói về một trong số các điểm cơ bản của cơ cấu EU, là tự do di chuyển lao động. Tôi nghĩ đây là lúc nhìn lại vấn đề đó một lần nữa, không biết quí ngày có đồng ý hay không?

Chris Grayling: Không. Tôi không nghĩ chúng ta sẽ nhìn lại vào qui định tự do di chuyển lao động ở châu Âu. [...] Chúng tôi từ lâu đã đòi phải đặt ra con số người đến từ bên ngoài EU vào nước này. [...]

John Gummer: Không biết quí bạn có giúp tôi hay không, giải thích với Hạ viện tại sao lại phải đặt ra giới hạn về số người đến từ ngoài EU sẽ là một con số nhất định, do chính phủ qui định với con số người trong một năm, trong khi con số người được nhập quốc tịch lại không phải là một con số nhất định?

Chris Grayling: Quí bạn của tôi vừa đưa ra vấn đề tự nó trả lời. Chúng ta có chính phủ khắp mọi chốn trong chính sách và lời nói, tạo ra một hệ thống hỗn loạn, không logic và quản lý yếu kém.

Mr Swayne: Không biết quí bạn có quan tâm đến chuyện là sau khi thông báo chính sách mới về nhập quốc tịch, bộ trưởng nội vụ từ chối một cách vô lý về chuyện lấy không dưới ba can thiệp từ hướng của bà, bất kể đưa ra phát biểu khá ngắn về cuộc tranh luận trong lần đọc thứ hai?

Chris Grayling: Quí bạn của tôi nói đúng, và tôi nghi rằng bộ trưởng nội vụ tiếp theo không muốn chấp nhận chính sách như hiện nay khi bà bộ trưởng này rời khỏi chức vụ. Thực tế rất rõ ràng. Di dân vào đất nước này tăng năm lầm kể từ sau ngày chính phủ này lên cầm quyền. Cách đây 10 năm con số người nhập cư vào Anh thấp hơn 50.000 người mỗi năm, đến 2007, con số đó tăng lên thành gần 250.000. Thêm vào đó, chính phủ nhận rằng có hơn 500.000 di dân bất hợp pháp trên đất Anh. Dân số nước Anh dự kiến sẽ lên đến 71 triệu vào năm 2031, với một nửa phát triển trực tiếp từ số di dân mới. Các dịch vụ công cộng đơn giản là không thể đáp ứng nổi với sự thay đổi không định trước đó trong những năm qua. Cảnh sát gặp vất vả với chi phí của dịch vụ phiên dịch. Trường học ở các nơi có di dân cao đối mặt với các thách thức là số lớn học sinh không có tiếng Anh là ngôn ngữ mẹ đẻ. Các cơ quan y tế gặp khó khăn đối phó với nhu cầu gia tăng của những người mới đến. Và các bộ trưởng có vẻ như không biết phải làm gì với vấn đề này. [...]

Pete Wishart: Như quí ngài sẽ biết, ở Scotland chúng tôi gặp vấn đề giảm dân số, chứ không phải tăng. Tôi từng nghe ông ấy nói về giới hạn do đảng Bảo thủ đưa ra, vậy thì giới hạn nào sẽ được áp dụng cho Scotland?

Chris Grayling: Chúng ta sẽ có giới hạn cho toàn nước Anh. Chúng tôi không đi đến chỗ là có hệ thống di trú dành riêng cho Scotland. Tôi không hề nghi ngờ là quí ngài sẽ làm hết sức để quảng bá Scotland như là nơi để sống, làm việc và đầu tư, và đúng là như vậy. Mặc dù các bộ trưởng đã nói rất nhiều, tôi lắng nghe với sự kinh ngạc khi bộ trưởng nội vụ nói về biên giới và tuần tra biên giới - họ thất bại trong việc kiểm soát biên giới một cách đàng hoàng. Chúng ta biết con số người bị trục xuất khỏi nước Anh đang giảm và ngay cả các bộ trưởng có thêm thông tin về di dân bất hợp pháp, họ không làm được gì. Tôi tiếp tục đặt câu hỏi về chuyện hàng ngàn di dân bất hợp pháp được lộ ra cách đây 18 tháng được nhận vào làm việc trong ngành an ninh. [...] Đáng ngại hưn là lần cuối cùng tôi đưa vấn đề này ra thì các bộ trưởng không biết là chuyện gì đã xảy ra với những người đó và họ đi đâu sau khi lộ chuyện.

Jeremy Corbyn: Quí ngài sẽ biết được là có những người trên đất nước chúng ta đã sống ở đây khá lâu rồi, làm những việc mà chả ai khác muốn làm và sống rất nghèo khổ. Nhiều người, trong đó có tôi và một số đảng viên của đảng ông ấy, bao gồm thị trưởng London, ủng hộ phong trào "Strangers into Citizens" đối xử với những người đó một cách tử tế hơn, hợp pháp hóa cho họ và bảo đảm là họ có thể sống an toàn trong xã hội chúng ta. Không biết quí ngài có nghĩ rằng, với tất cả tình cảm của ông ấy, rằng cần phải nói một vài lời về họ hay không?

Chris Grayling: Có nhiều người sống và làm việc trên đất nước này. [...] Tôi không ủng hộ các bước cho phép những người sống ở đây bất hợp pháp được hợp pháp hóa tình trạng của họ và ở lại. [...]

Redwood: Không biết quí bạn của tôi có đồng ý rằng một trong số các vấn đề là quá nhiều tiền của chạy vào chỗ vô ích? Chúng ta thường không có đủ nhân viên ở Heathrow và các cảng nhập cảnh chính để xử lý nhã nhặn và nhanh chóng với tất cả những ai hợp pháp và có các bước cần thiết để dẹp những ai không nên vào. Đây liệu có phải là vấn đề đặt sai nguồn lực và quản lý yếu kém?

Chris Grayling: Quí bạn bên cánh hữu của tôi hoàn toàn đúng về quản lý yếu kém. Tôi sẽ nói về chính sách biên giới của chúng tôi lát nữa đây, vì đó là một trong số các khác biệt lớn nhất giữa hai hệ thống. [...] Tôi từng nói chuyện với cảnh sát ở cảng của chúng ta trong các khu vực mà họ kiểm tra điểm vào đất nước, và họ thường xuyên phải cân bằng giữa cảnh sát địa phương và tuần tra cảng. Một cảnh sát từ cảng nên tuần tra trung tâm thị trấn vào đêm thứ Sáu và thứ Bảy hơn là kiểm tra cảng, không đủ.

Albert Owen: Quí ngài nói rằng ông ấy đã ra các cảng, nhưng tôi không biết ông ấy có đến cảng Holyhead ở địa bàn bầu cử của tôi hay không. Tôi ra đó thường xuyên và hệ thống làm việc tốt. Quí ngày đang nói về các cảnh sát khu vực than phiền về cắt giảm nhân sự, nhưng trong các cảnh có các lực lượng chống khủng bố, hợp tác chặt với cảnh sát và Border agency. Không biết ông ấy có xem, hay chỉ nghe nói?

Chris Grayling: [...] Đảng Bảo Thủ tin rằng chúng ta cần có lực lượng cảnh sát biên giới riêng biệt. [...] Phần hai của dự luật nói đến thủ tục quyền công dân. Chúng ta vừa nghe thấy sự hỗn loạn trong chính sách của chính phủ về chuyện này. Chúng ta vừa định thay đổi đã lại nghe thêm các thay đổi sẽ được áp dụng "trước mùa hè", theo bộ trưởng nội vụ. [...]

Keith Vaz: Khi ủy ban về nội vụ cân nhắc đề tài này, chúng tôi đã tính đến chuyện không có danh sách những hoạt động không chấp nhận người ta làm. Nhiều di dân mới dành thời gian cho các mối quan hệ không chính thức và tham gia các quan hệ không chính thức, mà không thể ra qui định [...]

Chris Grayling: Chủ tịch ủy ban nội vụ đặt ra vấn đề rất đúng. Tôi đồng với ông rằng [...]

Thứ Sáu, 7 tháng 5, 2010